![]() And nowadays most people have some sort of password manager, whether it be integrated in their operating system or browser, or a dedicated password management tool like 1Password or LastPass. And also: please give me a means to make all this secure behaviour easy for me. Use passwords that are difficult to guess. Don’t write down your passwords on sticky notes. In this blog I’ll show you how to set it up.ĭon’t use the same password twice. ![]() Sounds good? According to 1Password this is even enterprise-ready. Consists of: the "Cherry Tree Carol", The "Holly and the Ivy" and the English version of "Away in the Manger"Ī La Puerto Del Cielo (At the Gate of Heaven)īy George Coles, 1792-1858.Integrating Kubernetes with 1Password for infrastructure secrets ←Home About Subscribe Integrating Kubernetes with 1Password for infrastructure secrets Decouple your secrets from Kubernetes by using a password manager. Arranged for Mountain Dulcimer & ?2008 by Alan R. BarnardĪ Thousand Candles (Swedish Christmas Carol)įrom Christmas Carols Ancient & Modern by Wm Sandys FSA. Listed as by Carolan in the Bunting - General Collection of the Ancient Music of Ireland (1796, No. The title is a play on words: "moine" means both a "spinning top" and a "monk." 25)įolksong, believed to have been sung in France before the 17th century. "Aiken Drum" is a popular Scottish folk song and nursery rhyme, which probably has its origins in a Jacobite song about the Battle of Sheriffmuir (1715). ![]() Stephen Foster tune from "Plantation Melodies" - DAD The DAD version is in the chord/melody style, while the DAA is noter/droneĪmhran A Leabhair - (The Song of the Books)Īnd Can It Be That I Should Gain? (Amazing Love) The earliest known edition of 'All in a Garden Green' was published in 'The English Dancing Master' (1651) by John Playford (1623-1686), but the melody appears much earlier in 'William Ballet's Lute Book' (1594). This old Stephen Foster tune was written in 1850. This tablature file has versions in the key of D and in the key of C. It also has DAD, DAA, CGC, and CGG tablature. The version in the key of D presents the notes an octave low for singers who don't want to sing so high. The words of the song are based on a traditional French carol known as Les Anges dans nos campagnes (literally, "Angels in our countryside") composed by an unknown author in Languedoc, France. That song has received many adjustments or alignments including its most common English version that was translated in 1862 by James Chadwick, the Roman Catholic Bishop of Hexham and Newcastle, northeast England. The carol quickly became popular in the West Country, where it was described as 'Cornish' by R.R. Chope, and featured in Pickard-Cambridge's Collection of Dorset Carols. There is also a Scottish Gaelic (Gàidhlig) translation of the carol which is known as Ainglean chuala sinn gu h-ard (literally, "Angels We Have Heard on High"). This was translated into Gaelic by Iain MacMilan from James Chadwick's English translation. ![]() I found this polka in "Irish Traditional Fiddle Music" by Miller & Perron. At, a great website, there's a list of other titles for the same basic tune, most notably, "Jim Keeffe's". But the versions I found aren't quite the same, so I'm sticking with this one. Just don't quote me - I'm not an expert on Irish fiddle music!Īround Her Neck She Wore A Yellow Ribbon - MixolydianĪrran Boat Song in DAD tuning with harmony. The LISTEN file is recorded with the melody in one stereo channel and the harmony is in the other channel (right speaker or left speaker). Traditional Folk Spiritual collected in 1867 as "The Good Old Way" in "Slave Songs of the United States" You can turn down or unplug a speaker to hear just the melody or the harmony. This hymn was published in "Hymn for Saint's Day, and other Hymns" in 1864, with the author shown as Horatio Nelson and the tune INNOCENTS. Some say the author is unknown and Nelson "adapted" the words. "Auprès de ma blonde" dates at least as far back as the 17th century and the Dutch War (1762-1768). The lyrics express the longing of a French soldier captured by the Dutch who sings of how beautiful things are back home and how peacefully he sleeps next to his sweetheart.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |